Découvrez notre entreprise en vidéo : Voir sur youtube
Indicateur de salinité et de pH - HI981520-02 marine line Hanna - Catégorie : Hanna instruments - Prix : 379.00 - Stock :   En stock - Matériel Aquarium eau de mer>Matériel (par marques)>Hanna instruments>Indicateur de salinité et de pH - HI981520-02 marine line Hanna

Afin de vous proposer le meilleur service possible, RecifAtHome utilise des cookies de fonctionnement uniquement. En continuant de naviguer sur le site, vous déclarez accepter leur utilisation.

close

Indicateur de salinité et de pH - HI981520-02 marine line Hanna

HI981520-02 est livré avec une électrode pH HI1286, une sonde EC/°C fixe, solutions tampons pH 7,01 et 10,01 (2 sachets de chaque), solution d'étalonnage de la salinité à 35,00 ppt (2 sachets) , solution de nettoyage des électrodes (2 sachets), 2 ventouses avec clip, 2 attaches auto-adhésives et un adaptateur secteur 12 V.

Indicateur de salinité et de pH - HI981520-02 marine line Hanna
Indicateur de salinité et de pH - HI981520-02 marine line Hanna
En stock - Expédié sous 24H

379,00 €

6 produit(s) en stock

En achetant ce produit vous pouvez gagner jusqu'à 379 points de fidélité. Votre panier totalisera 379 points de fidélité pouvant être transformé(s) en un bon de réduction de 7,58 €.


Notes et avis clients

personne n'a encore posté d'avis
dans cette langue

En savoir plus

HI981520 mesure et affiche la conductivité et le pH dans des applications telles que l’eau de mer, les aquariums d’eau salée ou l’aquaculture.
Chaque paramètre peut être configuré pour un mode de fonctionnement haut/bas et les résultats sont affichés sur un grand écran LCD facile à lire. Le système peut être étalonné en un ou deux points pour le pH et en un point pour la conductivité. La salinité de l'eau de mer est exprimée en g/L (ppt), en unités de salinité pratiques (PSU) ou en gravité spécifique (S.G.).
Les sondes sont fixées à l'aide de ventouses à l'arrière d'un aquarium (réservoir) et sont adaptées à la mesure en continu. Elles disposent chacune de 2 m de câble, permettant de déporter l'installation de l'indicateur.

Présentation

HI981520-02 est livré avec une électrode pH HI1286, une sonde EC/°C fixe, solutions tampons pH 7,01 et 10,01 (2 sachets de chaque), solution d'étalonnage de la salinité à 35,00 ppt (2 sachets) , solution de nettoyage des électrodes (2 sachets), 2 ventouses avec clip, 2 attaches auto-adhésives et un adaptateur secteur 12 V.

Les points forts

Deux modes de fonctionnement d'alarme (valeur haute/basse) pour chaque paramètre pris en charge
Alarme haute/basse générée lorsque la valeur mesurée est supérieure ou inférieure à la valeur haute/basse du paramètre configuré
Signal acoustique généré à chaque fois qu'une alarme est déclenchée.
Compensation automatique de température
Affichage simultané du pH, de la salinité et de la température
Affichage LCD facile à lire
Système simple à installer (montage autocollant ou vissé) et facile à configurer et à utiliser

 

MANUEL D’UTILISATION

HI981520
Moniteur eau de mer
pH
Salinité
Température
Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits,
Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA
Hanna Instruments se réserve le droit de modifier la conception, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.


TABLE DES MATIÈRES

1. Examen préliminaire
2. Description générale & usage prévu
3. Spécifications
3.1. Moniteur
3.2. Électrode pH HI1286
3.3. Sonde EC & température
4. Description fonctionnelle & du clavier 
5. Installation
6. Configuration
7. Étalonnage
7.1. pH
7.2. Conductivité
7.3. Effacer l’étalonnage
8. Mesure
9. Entretien & soin
10. Avertissements & erreurs
11. Accessoires
Certification
Recommandations aux utilisateurs


Garantie

Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la gamme Hanna Instruments®.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser cet instrument car il fournit les informations nécessaires
à l’utilisation correcte de celui-ci ainsi qu’une idée précise de sa polyvalence.
Pour plus d’informations sur Hanna Instruments® et nos produits, visitez notre site internet.
N’hésitez pas à contacter votre fournisseur pour toute information technique complémentaire dont vous pourriez
avoir besoin.

1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE


Déballez l’instrument et ses accessoires puis examinez-les attentivement. En cas de dommage occasionné par
le transport, avertissez immédiatement votre revendeur ou Hanna Instruments.
Chaque HI981520 est livré avec :
• Électrode pH HI1286
• Sonde de conductivité et température fixe
• Solution tampon pH 7,01, sachet de 20 mL (2 pcs.)
• Solution tampon pH 10,01, sachet de 20 mL (2 pcs.)
• Solution d’étalonnage de la salinité à 35,00 ppt, sachet de 20 mL (2 pcs.)
• Solution de nettoyage pour électrode, sachet de 20 mL (2 pcs.)
• Ventouse avec clip de fixation (2 pcs.)
• Attache auto-adhésive (2 pcs.)
• Adaptateur secteur 12 Vdc
• Certificat de qualité de la sonde
• Guide de démarrage rapide avec un QR code pour le téléchargement de la notice et du certificat de
qualité de l’instrument
Note : Conservez l’emballage intact jusqu’à vous être assurés du bon fontionnement de l’instrument. Tout instrument
endommagé ou défectueux doit être retourné dans son emballage d’origine avec les accessoires fournis.
Description générale & usage prévu 


2. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU


Le test et le contrôle de la salinité dans les aquariums d’eau salée est une tâche permanente.
HI981520 est un instrument à montage vertical qui contrôle et affiche la conductivité (mesurée avec la sonde
fixe) et le pH (électrode pH remplaçable).
Chaque paramètre peut être configuré pour un mode de fonctionnement haut/bas et les résultats sont affichés
sur un grand écran LCD facile à lire.
Le système peut être étalonné en un ou deux points pour le pH et en un point pour la conductivité.
La salinité de l’eau de mer est exprimée en parties par millier (ppt), en unité pratique de salinité (PSU) ou en
gravité spécifique (S.G.).
ppt
Les mesures exprimées en ppt sont basées sur l’échelle de l’eau de mer naturelle qui s’étend de 0,00 à 80,00
g/L et couvre une plage de température de 10 à 31 °C. Elle détermine la salinité sur la base d’un rapport de
conductivité entre l’échantillon et l’eau de mer standard à 15 °C et d’une valeur de salinité approximative de
35 dans l’eau de mer.
PSU
La salinité pratique de l’eau de mer est le rapport entre la conductivité électrique d’un échantillon d’eau de
mer normale à 15 °C et 1 atmosphère et celle d’une solution de chlorure de potassium (KCl) d’une masse
de 32,4356 g/Kg d’eau à la même température et pression. Dans ces conditions, le rapport est égal à 1 et
S=35. L’échelle de salinité pratique peut être appliquée à des valeurs comprises entre 0 et 42,00 psu à des
températures comprises entre 0 et 35 °C.
Gravité spécifique (S.G.)
La gravité spécifique, ou densité relative, est exprimée comme le rapport entre la densité de l’eau de mer, à
une température spécifique, et la densité du même volume d’eau pure à une température spécifique.
L’électrode de pH et la sonde EC sont fixées à l’aide de ventouses à l’arrière d’un aquarium (réservoir) et sont
adaptées à la mesure continue de la conductivité et des paramètres associés requis dans des applications telles
que l’eau de mer, les aquariums d’eau salée ou l’aquaculture.
La distance entre l’échantillon surveillé et le moniteur peut s’étendre jusqu’à 2 m, longueur de câble des sondes.
Le système est simple à installer (auto-adhésif ou à visser) et facile à configurer et à utiliser.
Caractéristiques principales
• Deux modes de fonctionnement des alarmes (valeur haute/basse) pour chaque paramètre mesuré
• Alarme haute/basse générée lorsque la valeur mesurée dépasse ou descend en dessous du paramètre
configuré en valeur haute/basse
• Signal acoustique généré à chaque fois qu’une alarme est déclenchée
• La sonde EC contient un capteur de température intégré qui simplifie l’installation
• Toutes les lectures sont compensées pour les variations de température
• La température est affichée en °C ou en °F, ainsi que les valeurs de pH et d’EC
• Affichage LCD facile à lire


3. SPÉCIFICATIONS

3.1. MONITEUR

pH
Gamme* pH 0,0 à 14,0
Résolution 0,1 pH
Précision ±0,2 pH
Étalonnage Automatique en deux points à pH 7,01 et 10,01
ppt
Gamme 0,0 à 70,0 ppt (g/L)
Résolution 0,1 ppt (g/L)
Précision ±1,0 ppt entre 0,0 ppt et 40,0 ppt
±2,0 ppt entre 40,0 ppt et 70,0 ppt
Étalonnage Automatique, en un point à 35,00 ppt
PSU
Gamme 0,0 à 70,0 PSU
Résolution 0,1 PSU
Précision ±1,0 PSU entre 0,0 PSU et 40,0 PSU
±2,0 PSU entre 40,0 PSU et 70,0 PSU
S.G.
Gamme 1,000 à 1,041 S.G.
Résolution 0,001 S.G.
Précision ±0,001 S.G.
Température
Gamme 0,0 à 50,0 °C (32,0 à 122,0 °F)
Résolution 0,1 °C / 0,1 °F
Précision ±0,5 °C / ±1,0 °F
Compensation Automatique, 5 à 50 °C (41 à 122 °F)
Alarme
pH
EC Haute ou basse avec option d’activation ou désactivation
Température
Valeur haute/basse avec activation d’alarme haute/basse
Électrode pH HI1286
Sonde EC Fixe
Alimentation Adaptateur 12 Vdc (inclus) pour 115 Vac et 230 Vac
Environnement 0 à 50°C (32 à 122°F); HR max 95%, sans condensation
Boîtier IP65
Dimensions 125 x 185 x 38 mm
Poids 300 g
*La gamme peut être limitée par les spécifications de la sonde.
Spécifications 6


3.2. ÉLECTRODE pH HI1286

Gamme pH 0 à 13
Température de fonctionnement 0 à 80 °C (32 à 176 °F)
Corps PEI
Jonction PTFE
Référence Double jonction, Ag/AgCl
Électrolyte Polymère
Bulbe Sphérique (Ø 7,5 mm)
Diamètre extérieur 12 mm
Longueur tout compris 160 mm
Pression maximale 3 bar
Câble Coaxial, 2 m
Connectique BNC
Le corps en résine PEI (polyétherimide) est facile à nettoyer et résiste à de nombreux produits chimiques
agressifs.
La jonction poreuse en PTFE (polytétrafluoroéthylène) est également résistante aux produits chimiques agressifs.
La conception à double jonction présente une solution d’électrolyte sans argent interagissant avec l’échantillon,
ce qui rend l’électrode moins susceptible de se boucher et garantit une réponse rapide et une lecture stable.


3.3. SONDE EC & TEMPÉRATURE

Gamme
0,0 à 70,0 ppt
0,0 à 70,0 PSU
1,000 à 1,041 S.G.
Température de fonctionnement 0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Corps Polypropylène (PP)
Capteur de conductivité Matière ABS
Électrode Graphite
Capteur de température Acier inoxydable AISI 316
Diamètre extérieur 12,50 mm
Longueur tout compris 155 mm
Pression maximale 3 bar
Câble Coaxial, 2 m
Le capteur de température intégré à l’extrémité du capteur EC permet de déterminer rapidement la température
de l’échantillon et d’obtenir une lecture de température de haute précision.
7 Description fonctionnelle & du clavier


4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE & DU CLAVIER

Vue de face et du dessous (voir notice en fichier pdf ci dessous)


5. INSTALLATION


Montage du moniteur


Les bandes prédécoupées fournies sont dotées d’un adhésif puissant qui adhère à la plupart des surfaces lisses,
telles que le verre, le métal et le carrelage.
• le côté brut doit être collé à la paroi (du réservoir)
• le côté lisse doit être collé sur le moniteur
1. Nettoyez la surface sur laquelle la bande va être collée.
2. Décollez le support de protection et appuyez fermement sur la surface.
3. Laissez la colle durcir pendant 24 heures avant de monter l’instrument.
Note : Ne pas réutiliser les bandes.


Installation

Fixer la ventouse et fixer la sonde
1. Nettoyez et séchez la surface sur laquelle la ventouse va être fixée.
2. Essuyez l’intérieur de la ventouse (eau savonneuse) et séchez-la en la tapotant.
3. Collez la ventouse sur la paroi de l’aquarium (réservoir).
4. Appuyez fermement sur le milieu de la ventouse.
(à l’usage, appuyez régulièrement sur la ventouse pour éliminer les poches d’air)
5. Laissez le joint se faire avant de fixer la sonde.
6. À l’aide de la ventouse, fixez la sonde/électrode à l’arrière de l’aquarium (réservoir)
de façon à ce que le capteur de température (EC) et la jonction (pH) soient
immergés.
Note : Vérifiez régulièrement l’accroche de la ventouse.

Option alternative, montage à vis (fournie par l’utilisateur)
1. Préparez les vis et le tournevis appropriés.
2. Utilisez les orifices situés en haut et en bas du panneau
du moniteur comme référence pour marquer la position
des trous sur le mur.
3. Percez les trous.
4. Placez les chevilles si vous le fixez dans un mur plein.
5. Alignez les orifices du panneau avec les trous percés.
6. Mettez le contrôleur en place en vissant des vis dans les
chevilles.

6. CONFIGURATION

• Appuyez sur la touche t pour entrer/sortir du menu configuration.
• Appuyez sur la touche a/v pour naviguer dans le menu et sélectionner un paramètre.
• Appuyez sur la touche e pour modifier les paramètres. Appuyez sur la touche a/v pour
modifier les valeurs (clignotante).
• Appuyez sur la touche e après modification pour enregistrer la valeur ou sur la touche w pour
quitter le mode modification sans enregistrer.
• Appuyez sur la touche t pour quitter la configuration et enregistrer les changements.
Paramètres généraux (Options / Par défaut)
Unité de la température
°C ou °F
“ALARM SOUND” défile en bas de l’afficheur.
11 Configuration
Alarme pH (Options / Par défaut)
Alarme haute pH
Activée (En), Désactivée (dIS)
Avec l’alarme haute de pH configurée comme étant activée ”PH HIGH VALUE” défile en bas de l’afficheur.
La valeur actuelle d’alarme haute pH (modifiable) est affichée clignotante.
Appuyez sur e pour entrer en mode modification et utilisez a/v pour changer la valeur.
Appuyez sur e pour enregistrer.
Alarme basse pH
Activée (En), Désactivée (dIS)
(Enabled)
Avec l’alarme basse de pH configurée comme étant activée “PH LOW VALUE” défile en bas de l’afficheur.
La valeur actuelle d’alarme basse pH (modifiable) est affichée clignotante.
Appuyez sur e pour entrer en mode modification et utilisez a/v pour changer la valeur.
Appuyez sur e pour enregistrer.
* La plage disponible change en fonction des autres réglages. La valeur de l’alarme haute doit être plus élevée que
celle de l’alarme basse (par exemple, si l’alarme basse a été réglée à pH 7, la plage d’alarme haute est de pH 7,1
à 14).
Configuration 
Alarme EC (Options/Par défaut)
Alarme haute EC
Activée (En), Désactivée (dIS)
Avec l’alarme haute EC configurée comme étant activée ”EC HIGH VALUE” défile en bas de l’afficheur.
La valeur actuelle d’alarme haute EC (modifiable) est affichée clignotante.
Appuyez sur e pour entrer en mode modification et utilisez a/v pour changer la valeur.
Appuyez sur e pour enregistrer.
Alarme basse EC
Activée (En), Désactivée (dIS)
Avec l’alarme basse EC configurée comme étant activée “EC LOW VALUE” défile en bas de l’afficheur.
La valeur actuelle d’alarme basse EC (modifiable) est affichée clignotante.
Appuyez sur e pour entrer en mode modification et utilisez a/v pour changer la valeur.
Appuyez sur e pour enregistrer.
* La plage disponible change en fonction des autres réglages. La valeur de l’alarme haute doit être plus élevée que
celle de l’alarme basse (par exemple, si l’alarme basse a été réglée à 10,0 ppt, la plage de l’alarme haute va de
10,1 à 70 ppt).
13 Configuration
Alarme en température (Options/Par défaut)
Alarme haute en température

Avec l’alarme haute en température configurée comme étant activée ”TEMP HIGH VALUE” défile en
bas de l’afficheur.
La valeur actuelle d’alarme haute en température (modifiable) est affichée clignotante.
Appuyez sur e pour entrer en mode modification et utilisez a/v pour changer la valeur.
Appuyez sur e pour enregistrer.
Alarme basse en température
Activée (En), Désactivée (dIS)
(Enabled)
En
T E M P L O W
dIS
T E M P L O W
Valeur basse en température

Avec l’alarme basse en température configurée comme étant activée “TEMP LOW VALUE” défile en
bas de l’afficheur.
La valeur actuelle d’alarme basse en température (modifiable) est affichée clignotante.
Appuyez sur e pour entrer en mode modification et utilisez a/v pour changer la valeur.
Appuyez sur e pour enregistrer.
Étalonnage 14


7. ÉTALONNAGE


Mode opératoire
1. Appuyez sur la touche z pour entrer en mode étalonnage.
2. Appuyez sur la touche a/v pour basculer entre les modes pH et EC.
3. Appuyez sur la touche e pour commencer l’étalonnage et la touche w pour quitter l’étalonnage.
7.1. pH
Étalonnez fréquemment l’électrode de pH pour une meilleure précision. De plus, un étalonnage est nécessaire :
• avant l’installation
• chaque fois que l’électrode est remplacée
• après un entretien périodique
Utilisez toujours des tampons d’étalonnage frais et effectuez l’entretien avant l’étalonnage (voir la section
“Entretien & soin”).
Préparation
1. Versez la solution tampon dans des béchers propres. Si possible, utilisez des béchers en plastique pour
minimiser les interférences EMC. Pour un étalonnage précis et pour minimiser la contamination croisée,
utilisez deux béchers : un pour le rinçage et un pour l’étalonnage.
2. Retirez le capuchon de protection de l’électrode de pH et placez l’électrode de pH et la sonde EC dans
la même solution d’étalonnage du pH.
Procédure
Un étalonnage en un ou deux points peut être effectué en utilisant l’une des deux solutions tampons standards :
pH 7,01 ou 10,01.
Lorsqu’un étalonnage en deux points est souhaité, utilisez la solution tampon pH 7,01 comme premier point
d’étalonnage.
Étalonnage en un point
1. Appuyez sur la touche z pour entrer en mode étalonnage. Le mode d’étalonnage sélectionné
s’affiche clignotant.
PH
EC
2. Appuyez sur la touche e pour commencer. “7.01 pH USE” est affiché comme point d’étalonnage.

15 Étalonnage
3. Placez les électrodes dans une solution tampon pH 7,01 ou pH 10,01.
Délogez les bulles qui pourraient se former.
Lorsque le tampon est reconnu “REC” est affiché. “WAIT” s’affiche jusqu’à ce que la lecture soit stable
et que l’étalonnage soit accepté.

4. Si pH 7,01 a été utilisé, appuyez sur w pour enregistrer le point d’étalonnage et quitter le mode
étalonnage.
Si pH 10,01 a été utilisé, le point d’étalonnage est automatiquement enregistré et l’instrument revient
en mode mesure.
Étalonnage en deux points
5. Après que pH 7,01 a été accepté, le message ”10.01 pH USE”est affiché.
10.01
U S E
Placez les électrodes dans le second tampon d’étalonnage.
Lorsque le tampon est reconnu “REC” est affiché. “WAIT” s’affiche jusqu’à ce que la lecture soit stable
et que l’étalonnage soit accepté.

Après que le deuxième tampon d’étalonnage ait été accepté, le message ”SAVE” s’affiche et l’instrument
revient en mode mesure.
L’étiquette “CAL” s’affiche en mode mesure.
Étalonnage


7.2. CONDUCTIVITÉ


Étalonnez fréquemment la sonde pour une meilleure précision. De plus, un étalonnage est nécessaire :
• avant l’installation
• après un entretien périodique
Utilisez toujours des solutions d’étalonnage fraîches et effectuez l’entretien avant l’étalonnage (voir la section
“Entretien & soin”).
Préparation
Versez la solution standard dans des béchers propres, en quantité suffisante pour recouvrir la partie sensible
de la sonde, utilisez des béchers en plastique pour minimiser les interférences EMC. Pour un étalonnage précis
et pour minimiser la contamination croisée, utilisez deux béchers : un pour le rinçage et un pour l’étalonnage.
Procédure
• Levez et abaissez la sonde dans le standard pour vous assurer que toute la surface de la cellule est remplie
de solution standard.
• Évacuez les éventuelles bulles présentent entre les deux électrodes.
• Centrez la sonde dans le bécher, loin des parois du bécher.
L’étalonnage peut être effectué en utilisant une solution standard de salinité à 35,00 ppt.
1. Appuyez sur la touche z pour entrer en mode étalonnage.
2. Appuyez sur la touche v pour sélectionner l’étalonnage EC. Le mode d’étalonnage sélectionné
s’affiche clignotant.
3. Appuyez sur la touche e pour commencer. Le message “35.0 ppt USE” s’affiche comme point
d’étalonnage.
4. Le standard utilisé est automatiquement reconnu. Lorsque le standard est reconnu “REC” s’affiche.
“WAIT” s’affiche jusqu’à ce que la lecture soit stable et que l’étalonnage soit accepté.

Mesure
Après l’acceptation du standard, ”SAVE” s’affiche et l’instrument revient en mode mesure.
S A V E


7.3. EFFACER L’ÉTALONNAGE
Appuyez sur la touche v pour effacer l’étalonnage enregistré. “CLEAR” s’affiche clignotant.

Appuyez sur la touche e pour confirmer. L’étalonnage est supprimé et l’instrument revient au mode
mesure.
L’absence de l’étiquette “CAL” en mode mesure indique que la sonde n’a pas été étalonnée récemment.

8. MESURE

1. Connectez l’adaptateur secteur 12 Vdc fourni à l’instrument et branchez-le sur le secteur.
Tous les segments de l’afficheur s’affichent brièvement et l’instrument passe en mode mesure.
2. Faites glisser la gaine du connecteur BNC vers le bas et connectez l’électrode de pH à la prise BNC.
Faites glisser la gaine de protection vers le haut. Pour une protection maximale, assurez-vous que le
connecteur BNC soit entièrement recouvert.
3. Ne travaillez qu’avec des instruments étalonnés.
Retirez le capuchon de protection de l’électrode pH et étalonnez l’électrode.
Suivi de l’étalonnage de la sonde EC.
4. Allez dans la configuration et paramétrez les limites de fonctionnement de la mesure.
5. Fixez les ventouses et fixez la sonde/l’électrode. Commencez la mesure.
Note : Lors de la mesure, veuillez vous assurer que l’électrode pH et la sonde EC sont immergées dans
l’échantillon.
6. Laissez les lectures se stabiliser.
L’étiquette “CAL” en mode mesure indique que l’instrument est étalonné.

9. ENTRETIEN & SOIN

Un nettoyage, un étalonnage et un stockage approprié sont essentiels pour obtenir des lectures précises et
prolonger la durée de vie de la sonde.
Entretien général
• Inspectez, nettoyez et étalonnez la sonde à intervalles réguliers.
• Vérifiez l’absence de corrosion sur tous les connecteurs et remplacez-les si nécessaire.
• Inspectez le câble. Le câble de connexion doit être intact.
• Étalonnez la sonde après un stockage prolongé ou un nettoyage.
• Après utilisation, rincez la sonde à l’eau du robinet et séchez-la.
Conditionnement du pH
• Retirez le capuchon de protection.
• Secouez l’électrode pour éliminer toute bulle d’air à l’intérieur du bulbe en verre.
• Si le bulbe et/ou la jonction sont secs, trempez l’électrode dans la solution de conservation HI70300
pendant au moins 30 minutes.
• Pour garantir un temps de réponse rapide, le bulbe en verre et la jonction doivent être maintenus humides
et ne doivent pas sécher.
Nettoyage de l’électrode pH
Nouvelle électrode
• Retirez le capuchon de protection.
• Rincez les dépôts de sel à l’eau tiède.
Électrode retirée du réservoir
1. Rincez soigneusement sous un jet d’eau du robinet. Chaque semaine, nettoyez en trempant pendant
15 minutes dans la solution de nettoyage à usage général HI7061 ou utilisez une solution de nettoyage
spécifique à l’application.
2. Rincez-la à l’eau et laissez-la tremper dans la solution de conservation HI70300 pendant au moins 30
minutes avant de la réinstaller.
3. Étalonnez avant utilisation.
Conservation
• Lorsque l’électrode est retirée du réservoir pendant plus d’une heure, remplissez le capuchon de protection
avec la solution de conservation HI70300 et serrez le capuchon sur l’électrode.
• Ne pas stocker dans de l’eau distillée ou déionisée.
Nettoyage de la sonde de conductivité
• Pour aider à contrôler la croissance des algues, nettoyez la sonde avec de l’eau du robinet chaque semaine.
• Si nécessaire, un nettoyage plus approfondi peut être effectué en utilisant un détergent non abrasif et un
matériau doux pour aider à déloger tout corps étranger.
19 Entretien & soin
• Faites suivre le nettoyage d’un rinçage sous un jet d’eau du robinet pour éliminer les dépôts de sel ou
de minéraux. Faites passer le jet d’eau du robinet par l’ouverture pour déloger tout matériau. Évacuez
l’excès d’eau de la sonde.
• Étalonnez avant utilisation.
Conservation
• Stockez la sonde propre.


10. AVERTISSEMENTS & ERREURS

HI981520 affiche des messages d’avertissement lorsque des conditions erronées apparaissent et que les lectures
se situent en dehors de la plage prise en charge.
---
W R O N G
La solution tampon n’est pas reconnue.
L’électrode n’a pas été placée dans la solution ou la lecture est en dehors de
la plage acceptée.
Changez la solution et/ou nettoyez l’électrode.

Le capteur de température ne mesure pas correctement.
Contactez le service technique Hanna®.


11. ACCESSOIRES

Référence Description
HI1286 Électrode pH à double jonction avec 2 m de câble
HI70007P Solution tampon pH 7,01, sachet de 20 mL (25 pcs.)
HI7007M Solution tampon pH 7,01, bouteille de 230 mL
HI70010P Solution tampon pH 10,01, sachet de 20 mL (25 pcs.)
HI7010M Solution tampon pH 10,01, bouteille de 230 mL
HI70024M Solution d’étalonnage de la salinité à 35,00 ppt, bouteille de 230 mL
HI70024P Solution d’étalonnage de la salinité à 35,00 ppt, sachet de 20 mL (25 pcs.)
HI70300M Solution de conservation, bouteill de 230 mL
HI700601P Solution de nettoyage à usage général, sachet de 20 mL (25 pcs.)
HI7061M Solution de nettoyage à usage général, bouteille de 230 mL
HI710006 Adaptateur secteur 230 Vac / 12 Vdc

CERTIFICATION

Tous les instruments Hanna® Instruments sont conformes aux Directives européennes CE.
Élimination des équipements électriques et électroniques.
Le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Remettez-le dans un point de collecte approprié au
recyclage des équipements électriques et électroniques, ce qui permettra de préserver les ressources naturelles.
S’assurer d’une élimination appropriée des produits et des piles prévient les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine.
Pour plus d’informations, contactez votre ville, votre service local d’élimination des déchets ménagers, le lieu
d’achat ou contactez votre revendeur.
RECOMMANDATIONS AUX UTILISATEURS
Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous qu’il convient parfaitement à votre application et à l’environnement
dans lequel il va être utilisé. Toute variation introduite par l’utilisateur à l’équipement fourni peut en dégrader
les performances. Pour votre sécurité et celle de l’instrument ne l’utilisez pas et ne le rangez pas dans un
environnement dangereux.


GARANTIE

HI981520 est garanti deux ans contre tout vice de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et si la
maintenance a été effectuée selon les instructions. L’électrode pH est garantie pour une période de six mois. Les
dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un défaut de maintenance ne sont pas pris en compte.
En cas de besoin, contactez votre revendeur le plus proche ou HANNA instruments®. Si l’instrument est sous
garantie, précisez le numéro de série de l’instrument, la date d’achat (fournir une copie de la facture) ainsi
que de façon succincte, la nature du problème rencontré.
Si l’instrument n’est plus couvert par la garantie, un devis SAV vous sera adressé pour accord préalable de
votre part.
Lorsque vous expédiez un produit, assurez-vous qu’il est emballé correctement.

Avis

Téléchargement